Frairie des Masuis et Cotelis Jambois

Repertoire : traditional Walloon dances.

5

Since its foundation, the group has been travelling in many parts of Europe : Germany, Austria, Denmark, Spain, France, Ireland, Italy, Portugal, Czech Republic, Sweden, Switzerland,… and in recent years in the Baltic States (Latvia and Lithuania). 

The Frairie gives many local and regional performances, including in Flemish folk fairs. 

She has often represented Wallonia at the Folk Festival “Europeade”.  The reputation of the group also crossed the ocean because of several tours in the USA (Wisconsin, Louisiana, North Carolina) and in the Azores. 

On the African continent, dancers and musicians took part to Louga’s Festival in Senegal.

 


 

In practice?

Les membres:

  • Danseurs et musiciens, filles et garçons.
  • Un groupe d'enfants (de 4 à 13 ans) et un groupe d´adultes (à partir de 13 ans).

Les répétitions

Tous les vendredis au Parc Reine Astrid à JAMBES

  • Enfants : de 19h00 à 20h00 (excepté pendant les congés scolaires)
  • Adultes : de 20h30 à 22h00

Les spectacles

  • Les adultes et les enfants se produisent ensemble ou séparément.
  • Divers programmes de 15 minutes sont modulables.
  • Possibilité d'animations en faisant participer le public.

Affiliations et reconnaissance

  • Elle est reconnue par le Ministère de la Culture de la communauté française dans le cadre des Tournées Arts et Vie, où elle est reprise sous le numéro DFO-005.
  • Elle participe régulièrement en tant que représentante de la Wallonie à l'Européade.
  • Elle est affiliée à NEW, à la Fédération des Groupes Folkloriques Wallons et à la DAPO (Fédération des groupes de danses populaires).
  • NEW (Namur - Europe - Wallonie)
  • F.G.F.W (Fédération des Groupes Folkloriques Wallons)
  • D.A.P.O (Danses et Arts Populaires)

soutiendela wnamur confluent port federation